Научные подразделения

Пескова Анна Юрьевна

Кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Отдела истории славянских литератур, работает в Институте славяноведения с 2012 года.

Родилась 8 августа 1981 года в Москве. В 2003 году окончила славянское отделение филологического факультета МГУ и поступила в заочную аспирантуру филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова. В 2009 году защитила кандидатскую диссертацию по теме: «Словацкая экспрессионистская проза 20-х – 30-х годов ХХ века» (научный руководитель – Машкова А. Г.).

Литературовед, специалист по словацкой литературе. Изучает словацкую прозу ХХ века (преимущественно межвоенного периода), исследует историю словацкой драматургии. Автор специального курса и учебного пособия «Словацкий экспрессионизм» (М., 2014). В переводе А. Ю. Песковой вышел ряд произведений словацких писателей на русском языке.

Книги

Словацкий экспрессионизм: Учеб. пособие. М.: ИНФРА-М, 2014. 143 с.

Статьи, тезисы, рецензии, хроники

Гротеск в словацкой и в венгерской литературах 50–70-х годов ХХ века (на примере прозы Петера Карваша и Иштвана Эркеня) // Исследование славянских литератур в высшей школе: достижения и перспективы: Информационные материалы и тезисы докладов международной научной конференции. М., 2003. С. 275–279.

Экспрессионистическая основа повести Яна Грушовского «Человек с протезом» // Материалы научных чтений памяти заслуженных профессоров МГУ им. М. В. Ломоносова Р. Р. Кузнецовой и А. Г. Широковой. М., 2004. С. 83–86.

Экспрессионизм в контексте словацкой литературы 20–30-х годов ХХ века // Материалы XIII Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов». Т. III. М., 2006. С. 138–140.

Экспрессионизм в творчестве Яна Грушовского (1892–1975) // Славянский вестник. Вып. 3. М., 2009. С. 237–247.

Экспрессионизм в творчестве Гейзы Вамоша // Вестник Московского университета. Филология. Серия 9. № 4, 2009. С. 137–145.

Эволюция образа русского человека и России в творчестве Янко Есенского // Русский человек и Россия в славянских литературах, фольклоре, документалистике: Тезисы и материалы международной научной конференции 1–2 ноября 2011 г. / Отв. ред.: Л. Н. Будагова, Н. В. Шведова. М., 2011. С. 48–50.

Два лица словацкого литературного экспрессионизма // Антитрадиционализм и преемственность в программах и практике славянского литературного авангарда: Тезисы научной конференции: 13 ноября 2012 г. М., 2012. С. 29–32.

Научная конференция «Антитрадиционализм и преемственность в программах и практике славянского литературного авангарда» // Славяноведение. № 6, 2013. С. 96–99.

Экспрессионистская новелла в Словакии – яркая палитра индивидуальных решений // Историк-славист: призвание и профессия. К юбилею В. В. Марьиной. М.; СПб., 2013. С. 329–346.

Рецензия на: Научный сборник «Поэтика юмора» – Poetika humoru // Славяноведение. № 1, 2014. С. 123–125.

Эволюция образа русского человека и России в творчестве Янко Есенского // Россия и русский человек в восприятии славянских народов. М., 2014. С. 279–286.

Штуровская тема в современной словацкой драматургии // Stephanos. № 4 (12), 2015. С. 133–141.

Петер Криштуфек // Девин. № 1. 2015. С. 128–130.

Словацкая драматургия в Советском Союзе и современной России // Перевод как фактор межнациональной истории культуры. Россия – славяне – Европа. Тезисы и материалы международной научной конференции 19–22 апреля 2016 г. М., 2016. С. 107–109.

Круглый стол «Новое в общественной и культурной жизни славянских стран» // Славяноведение. № 3, 2016. С. 118–121.

Рецензия на книгу «Сегменты идентичности в творчестве зарубежных славянских писателей» (СПб., 2014) // Славяноведение. № 3, 2016. С. 92–95.

Камил Жишка // Девин. № 1 (6). 2018. С. 55–57.

Миро Дахо // Девин. № 1 (6). 2018. С. 57.

Памяти Петера Криштуфека // Девин. № 2 (7). 2018. C. 186.

М. Ю. Лермонтов в культуре западных и южных славян // Славяноведение. 2018. № 4. С. 106–110.

Двуликость словацкого литературного экспрессионизма // Сражения и связи в программах и практике славянского литературного авангарда. М., 2018. С. 131–144.

Slovakistika v Rusku: minulosť, súčasnosť a perspektívy // Minulosť, súčasnosť a perspektívy literárnovednej slovakistiky. Bratislava, 2018. S. 118-126.

К вопросу о возникновении первого профессионального театра в Словакии // Славянский мир в третьем тысячелетии. № 3-4, 2019. С. 67-84. 

Словацкий национальный театр – первый профессиональный театр в Словакии // Девин. № 2 (9). 2019. C. 98-105.

Словацкий театр 1920-30-х годов в контексте европейского театра // Вестник славянских культур. Т. 55, 2020. С. 220-230.

Словацко-русские связи в области драматургии и театра. Первая половина ХХ века // Межславянские культурные связи. Результаты и перспективы исследований. М., 2021. С. 290-302.

Литературный феномен Али Рахмановой, русской писательницы, чьи произведения живут лишь в переводах // Тезисы 50-й Международной научной филологической конференции имени Людмилы Алексеевны Вербицкой. 15-23 марта 2022 года, Санкт-Петербург. СПб, 2022. С. 593.

Peskova A. Slovensko-ruské vzťahy v dráme a divadle prvej polovice 20. storočia // СЪВРЕМЕННАТА СЛОВАКИСТИКА – КООРДИНАТИ И ВЕКТОРИ Сборник с доклади от Международната научна конференция по случай 30-годишнината на специалност „Словашка филология“ в СУ „Св. Климент Охридски“ – София, 28.04.2021 г. Zbierka príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie Súčasná slovakistika – súradnice a vektory pri príležitosti XXX. výročia slovakistiky na Univerzite sv. Klimenta Ochridského v Sofii (28. apríla 2021). София, 2022. С. 217-225. ISBN 978-954-07-5431-4

Современная словацкая драма о Второй мировой войне // Вестник славянских культур Т. 63, 2022. С. 268-277. DOI: 10.37816/2073-9567-2022-63-268-277

К 90-летнему юбилею Л.Н. Будаговой // Славянский альманах 2023. Вып. 1–2. М., 2023. С. 507–511. DOI: 10.31168/2073-5731.2023.1-2.8.01

Драматургия А.Н. Островского в Словакии: к вопросу о переводах // Сборник тезисов 51-й Международной научной филологической конференции имени Людмилы Алексеевны Вербицкой. 14–21 марта 2023 года, Санкт-Петербург. СПб, 2023. С. 1249–1250.

Достоевский на современной словацкой сцене // Ф.М. Достоевский и славянство. М., 2023. С. 171–186. DOI: 10.31168/7576-0494-7.09

Художественные переводы

Грушовский Я. Приключение в воздухе; Гашпар Т. Й. Красный корабль; Летц Ш. Голый солдат; Вамош Г. Эдитин глазик; Горват И. Серебряная пыль // Дунайская мозаика. Антология словацкой новеллы ХХ века. Кн. 1. М., 2008. С. 55–65; 65–92; 112–122; 122–134; 147–156.

Фигули М. Тройка гнедых // Фигули М. Искушение. М., 2011. С. 88–189.

Хробак Д. Дракон возращается // Хробак Д. Дракон возращается. М., 2012. С. 15–108.

Сарваш Ю. Орел Татранский // Девин. № 1, 2015. С. 26-54. 

Криштуфек П. Суфлер. Роман. М., 2016. 

Жишка К., Дахо М. Твой Людевит // Девин. № 1 (6), 2018. С. 42-55. 

Швенкова В. Голубая горечавка // Девин. № 1 (8), 2019. C. 107-112. 

Компаникова М. Маленькая гавань. Роман. М., 2020. 

Банаш Й. Я пробьюсь! Штефаник – человек железной воли. М., 2020. [совместно с А.Г. Машковой]